Главная страница
russian   english
16+
<< назад

Название статьи

ИНОНАЦИОНАЛЬНАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ОПИСАТЕЛЬНОЙ ОБРАЗНОСТИ В РАННИХ РАССКАЗАХ М. ГОРЬКОГО


Номер журнала
5
Дата выпуска
2017

Тип статьи
научная статья
Коды УДК
82:81.03
Страницы
204-208
Ключевые слова
описательная образность, пейзаж, интерьер, портрет, М. Горький, С. Перский, французский перевод, descriptive imagery, landscape, interior, portrait, M. Gorky, S. Persky, French translation

Авторы
Максимова T.G.

Место работы
Максимова T.G.
Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского


Аннотация
Выявляются функции описательной образности в ранних рассказах М. Горького, и дается характеристика особенностей ее иноязычной интерпретации во французских переводах начала ХХ века. Актуальность поставленной проблемы определяется тем, что вопрос о художественном методе раннего Горького решается составителем сборника и переводчиком С. Перским в русле традиционной концепции, согласно которой новаторство писателя связывалось с открытием им «босяцкой» темы. Поэтому переводчик сосредоточил внимание на передаче сюжетных коллизий рассказов, не обращая должного внимания на их стилевое своеобразие. Проведённое исследование показало, что специфика передачи описательной образности оригинала связана прежде всего с нарушением ритма фразы (за счёт исключения лексических повторов, сокращения синонимического ряда и т.д.), что в результате привело к существенным смысловым искажениям горьковского текста. Филологический анализ текста оригинала и его французского перевода осуществлялся методом стилистического и сравнительно-сопоставительного анализа.

Загрузить статью

Библиографический список
1 . Иванова Н.Д. Содержание и принципы филологического изучения пейзажа // Филологические науки. 1994. № 5-6. С. 25.
2 . Дмитриева Н. Изображение и слово. М.: Искусство, 1962. 317 с.
3 . Критические статьи о произведениях Максима Горького. С.-Петербург: Изд. С. Гринберга, 1901. 478 с.
4 . Persky S. En Prison // En Prison; Une, qui n’est plus ; Carpe Boukoi?mov; L’horloge; Le R?cit de Philippe Wassilitch; Mis?re d’enfant; Une Idylle; Ce qu’en pensait Anton Tchekhof; Sur le Fleuve; Au march?; Par une Nuit de temp?te. Paris, 1905. 287 р.
5 . Сборник товарищества «Знание» за 1904 год. К. 4. С.-Петербург, 1905. 358 с.
6 . Захарова В.Т. Проза М. Горького Серебряного века: Монография. Н. Новгород: НГПУ, 2008. 82 с.
7 . Dictionnaires Le Robert. Paris, 2006. 1278 р.
8 . Горький М. Собрание сочинений: в 30 т. М.: ГИХЛ, 1949. Т 2. 286 с.
9 . Уртминцева М.Г. Смысловые коды и способы их дешифровки в произведениях мемуарно-биографического жанра // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. Серия: Филология. 2000. № 1. С. 34-39.