Главная страница
russian   english
16+
<< назад

Название статьи

ВИДО-ВРЕМЕННЫЕ ЗНАЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ГЛАГОЛА ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ ЛИНГВОДИДАКТИКИ И ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИИ


Номер журнала
5
Дата выпуска
2017

Тип статьи
научная статья
Коды УДК
811.161.1 + 811.111
Страницы
260-264
Ключевые слова
видо-временные формы, видо-временные значения, модально-оценочные значения, транспозиция, английский язык, русский язык, лингводидактика, лингвокультурология, aspectual/temporal forms, aspectual/temporal meanings, modal and evaluation meanings, transposit

Авторы
Широкова Е.Н.
Кошкарова Н.Н.

Место работы
Широкова Е.Н.
Нижегородский государственный педагогический университет им. К. Минина

Кошкарова Н.Н.
Южно-Уральский государственный университет


Аннотация
Проводится компаративный анализ видо-временных значений английского и русского глагола с точки зрения лингводидактического применения и лингвокультурологии. Рассматриваются особенности модально-временной семантики грамматических форм времени в английском и русском языках, в том числе при транспозиции глагольных форм. Теоретические положения подкрепляются конкретными речевыми примерами, доказывающими тезис о разграничении реального и языкового времени, об асимметричной организации морфологического времени в сопоставляемых языках. Делается вывод о том, что компаративный анализ, осуществляемый в лингводидактических целях, должен объединять функционально-семасиологический и ономасиологический аспекты при изучении видо-временных форм глагола, то есть рассматривать не только узуальные, но и контекстуальные корреляции репрезентаций видо-временных и модально-временных значений.

Загрузить статью

Библиографический список
1 . Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М.: Высш. школа, 1981. 285 с.
2 . Гак В.Г. Языковые преобразования: Некоторые аспекты лингвистической науки в конце XX века. От ситуации к высказыванию. М.: ЛИБРОКОМ, 2009. 368 с.
3 . Широкова Е. Н. Темпоральный код языка и его эмотивный субкод. Н. Новгород: Нижегородский государственный педагогический университет, 2010. 189 с.
4 . Селезнева О.Н. Дифференциация средств выражения будущего времени в современном английском языке: Дис. … канд. филол. наук. Тверь, 2015. 171 с.
5 . Селезнева О.Н. Философское и грамматическое понятие времени, асимметричность временной системы английского языка // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2011. № 1. С. 388-391.
6 . Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. Л.: Наука, 1990. 264 с.
7 . Бондарко А.В. Теория морфологических категорий и аспектологические исследования. М.: Языки славянских культур, 2005. 624 с.
8 . Золотова Г.А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. М.: Наука, 1988. 440 с.
9 . Царева Е.Е. Специфика перевода газетных заголовков // Вестник Казанского технологического университета. 2010. № 3. С. 398-406.
10 . Апресян Ю.Д. Перформативы в грамматике и словаре // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1986. Т. 45. Вып. 3. С. 208-223.