Главная страница
russian   english
16+
<< назад

Название статьи

ОРНИТОНИМИЧЕСКИЙ КОД РУССКОЙ И КИТАЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУР (НА МАТЕРИАЛЕ НАИМЕНОВАНИЙ ДОМАШНИХ ПТИЦ)


Номер журнала
3
Дата выпуска
2019

Тип статьи
научная статья
Коды УДК
811
Страницы
197-202
Ключевые слова
лингвокультура, орнитонимический код культуры, символьное значение, сопоставительный анализ, межкультурная коммуникация

Авторы
Лю С.

Место работы
Лю С.
Московский государственный областной университет


Аннотация
Рассматривается орнитонимический код русской и китайской лингвокультур на примере семантической группы «домашние птицы». Представлены результаты сравнительно-сопоставительного анализа языковых единиц: языковых метафор, образных сравнений, фразеологизмов и паремий - с компонентом-орнитонимом. Выявлены универсальные и специфические черты орнитонимического кода, который транслируется наименованиями домашних птиц во вторичном семиозисе.

Загрузить статью

Библиографический список
1 . Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1998. 896 с.
2 . Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: курс лекций. М.: Гнозис, 2002. 284 с.
3 . Алефиренко Н.Ф. Стереотипы и прототипы в этнокультурном пространстве языка // Научные ведомости БелГУ. Серия: Гуманитарные науки. 2010. № 24 (95). С. 5-11.
4 . Ковшова М.Л. Лингвокультурологический метод во фразеологии. Коды культуры. М.: УРСС, 2012. 456 с.
5 . Юрина Е.А., Грекова М.В. Культурологический комментарий в «Словаре русской кулинарной метафоры» (на материале тематической группы «Молочные продукты») // Язык и культура. 2014. № 4 (28). С. 126-143.
6 . Маркова Е.М. Культурные коннотации вторичных номинаций при обучении русскому языку как инославянскому [Электронный ресурс] // Вестник МГОУ. Русская филология. 2013. № 1. Режим доступа: http://www.evestnik-mgou.ru/ru/Articles/Doc/296 (дата обращения: 23.06.2016).
7 . Гудков Д.Б. Коды культуры и система естественного языка // Русистика без границ. 2017. № 1. С. 64-73.
8 . Капелюшник Е.В. Кулинарный код культуры в семантике образных средств языка: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. Томск, 2012. 21 с.
9 . Маркова Е.М. Лексиконы современных славянских языков: сходства и различия // Вестник Томского государственного политехнического университета. 2015. № 4 (42). С. 98-105.
10 . Юрина Е.А. Русская пищевая традиция в зеркале языковых образов: опыт лексикографической презентации // Вопросы лексикографии. 2013. № 1 (3). С. 63-80.
11 . Осипова Н.О. Структурно-семиотический подход как аспект методологии гуманитарного знания // Культурологический журнал. Электронное периодическое издание. 2011. № 3 (5) (дата обращения: 28.07.2017).
12 . Толстой Н.И. Язык и народная культура. Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. М.: Индрик, 1995. 262 с.
13 . Чжэн И. Названия животных в русском языке: опыт системного анализа. М.: Лазурь, 2002. 504 с.
14 . Бичер О. Русские пословицы и поговорки с компонентом-зоонимом (на фоне турецкого языка): Дис. … канд. филол. наук. Смоленск, 2015. 158 с.
15 . Цуй Ч. Сравнительный анализ образов животных в китайском и русском языках // Актуальные вопросы филологии, искусствоведения и культурологии: Материалы междунар. заоч. науч.-практ. конф. Новосибирск: СибАК, 2012. С. 55-60.
16 . Ширшова Н.С. Фразеологические единицы с компонентом-зоонимом: лингвокультурный и семантические аспекты. Тобольск: Тобольская соц.-пед. акад. Д.И. Менделеева, 2014. 51 с.