АЛОГИЧНОСТЬ КАК КАТЕГОРИЯ ИДИОМАТИКИ АВАНГАРДА (НА МАТЕРИАЛЕ АВАНГАРДНЫХ МАНИФЕСТОВ) |
6 | |
2019 |
научная статья | 81 | ||
228-238 | языковая аномалия, алогичность, идиоматика авангарда, сдвиг фокуса, конкретизация, энантиосемия, межсемиотическая транспозиция, language anomaly, alogism, avant-garde idiomatics, cognitive mechanism of refocusing, concretization, enantiosemy, intersemioti |
Рассматриваются концептуальные основания, языковые особенности и проблемы смыслообразования в идиоматике авангарда. Целью исследования является изучение алогичности как одного из категориальных признаков идиоматики авангарда. Материал исследования представлен манифестами русских футуристов (кубофутуристов и эстетически близких к ним представителей русского авангарда) как наиболее репрезентативный жанр, в котором теоретические положения объединяются с лингвистическим экспериментом. В работе определяются границы понятия «алогичность» во фразеологии и в отношении авангардного художественного дискурса, а также разрабатывается понятие «алогичные (собственно) авангардные идиомы». Алогичность, с одной стороны, относится к сфере языковой аномалии, и в этом плане она противопоставлена языковой норме, а с другой стороны, лежит в основании процесса смыслообразования авангардных идиом и - шире - авангардного семиозиса. В основе алогичных авангардных идиом заложен когнитивный механизм перефокусирования, особенностью которого в литературном авангарде является выдвижение в фокус окказиональных семантических компонентов. В результате выявлены следующие способы номинации, которые лежат в основании алогичных авангардных идиом, образуемых в результате перефокусирования: окказионализация и конкретизация, «межсемиотическая транспозиция», энантиосемия, окказиональные авангардные идиомы-экспери-менты и модификации «традиционных» фразеологических единиц. |
![]() |
1 . Апресян Ю.Д. Языковая аномалия и логическое противоречие // Избранные труды: В 2 т. М.: Языки русской культуры, 1995. Т. II. Интегральное описание языка и системная лексикография. С. 598-621. 2 . Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. 896 с. 3 . Падучева Е.В. Тема языковой коммуникации в сказках Льюиса Кэрролла // Семиотика и информатика. М., 1982. Вып. 18. С. 76-119. 4 . Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Аномалии в тексте: проблемы интерпретации // Логический анализ языка: Противоречивость и аномальность текста. М., 1990. С. 125-147. 5 . Радбиль Т.Б. Языковые аномалии в художественном тексте: Андрей Платонов и другие. М.: Флинта, 2012. 322 с. 6 . Апресян Ю.Д. Языковые аномалии: типы и функции // Res Philologica: Филологические исследования. Памяти академика Георгия Владимировича Степанова (1919-1986). М., Л., 1990. С. 50-71. 7 . Ревзина О.Г., Ревзин И.И. Семиотический эксперимент на сцене (нарушение постулата нормального общения как драматургический прием руды по знаковым системам). Тарту, 1971. С. 232-254. 8 . Ляпон М.В. К изучению семантики парадокса // Русский язык в научном освещении. М.: Языки славянской культуры, 2001. № 2. С. 90-106. 9 . Мартемьянов Ю.С. Афоризм: проблема построения имплицитного текста // Имплицитность в языке и речи. М., 1999. С. 115-123. 10 . Смирнов И.П. Мегаистория. К исторической типологии культуры. М.: Аграф, 2000. 544 с. 11 . Бюргер П. Теория авангарда. М.: V-A-C press, 2014. 200 с. 12 . Фещенко В.В. Литературный авангард на лингвистических поворотах. СПб.: Изд-во Европейского университета, 2018. 380 с. 13 . Витгенштейн Л. Философские исследования // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI. Лингвистическая прагматика. М., 1985. С. 79-128. 14 . Соколова О.В. Дискурсы активного воздействия: теория и типология: Дис. … д-ра филол. наук. М., 2016. 15 . Зыкова И.В., Соколова О.В. Языковой эксперимент как установка на идиоматизацию в манифестах кубофутуристов: идиоматика авангарда // Вопросы когнитивной лингвистики. 2019. № 2. С. 7-20. 16 . Ивин А.А., Никифоров А.Л. Алогизм // Словарь по логике. М., 1997. С. 17. 17 . Песков А.М. Алогизм // Литературный энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1987. Режим доступа: https://literary_encyclopedia. academic.ru/5846/АЛОГИЗМ 18 . Делёз Ж. Логика смысла. М.: Раритет, Екатеринбург: Деловая книга, 1998. 480 с. 19 . Бадью А. Делез. Шум бытия. М.: Логос-альтера, 2004. 184 с. 20 . Лосев А.Ф. Философия имени / Самое само: Сочинения. М., 1999. С. 29-204. 21 . Ирисханова О.К. Игры фокуса в языке: семантика, синтаксис и прагматика дефокусирования. М.: Языки славянской культуры, 2014. 320 с. 22 . Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд-во иностранной литературы, 1955. 416 с. 23 . Реформатский А.А. Введение в языковедение. М.: Аспект Прогресс, 1996. 536 с. 24 . Телия В.Н. Фактор культуры и воспроизводимость фразеологизмов - знаков - микротекстов // Сокровенные смыслы. Слово. Текст. Культура. М., 2004. С. 674-684. 25 . Телия В.Н. Функционально-параметрическая модель значения идиом // Лексикографическая разработка фразеологизмов для словарей различных типов и для машинного фонда русского языка. М., 1988. С. 18-35. 26 . Кабакова С.В. Образное основание идиом: психолингвокультурологические аспекты. Мюнхен: Verlag Otto Sagner, 2002. 124 с. 27 . Аксамитов А.С. Беларуская фразеологiия. Мiнск: Вышейш. шк., 1978. 223 с. 28 . Мокиенко В.М. Загадки русской фразеологии. СПб.: Авалон, Азбука-классика, 2005. 256 с. 29 . Байрамова Л.К. Фразеологизмы-алогизмы болгарского языка в аспекте аксиологии // Вестник Челябинского государственного университета. 2012. № 28 (282). Филология. Искусствоведение. Вып. 70. С. 17-20. 30 . Норман Б.Ю. Славянские паремии: архаика и новации, мудрость и алогизм // Opera Slavica XVII. 2007. S. 1-12. 31 . Щербина В.Е. Концепт «время» во фразеологии немецкого и русского языков: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Уфа, 2006. 16 с. 32 . Jackendoff R. Semantics and cognition. Cambridge, Mass.: MIT Press, 1983. 283 p. 33 . Langacker R. Foundations of Cognitive Grammar. Vol. 1. Stanford: Stanford University Press, 1987. 540 p. 34 . Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. М.: Высш. шк., Дубна: Феникс, 1996. 381 с. 35 . Ройзензон Л.И., Авалиани Ю.Ю. Современные аспекты изучения фразеологии // Проблемы фразеологии и задачи её изучения в высшей и средней школе. Вологда, 1967. С. 72-78. 36 . Большой толковый словарь русского языка. СПб.: Норинт, 1998. 1534 с. 37 . Якобсон Р.О. О лингвистических аспектах перевода // Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. М., 1978. С. 16-24. 38 . Зыкова И.В. Концептосфера культуры и фразеология: Теория и методы лингвокультурологического изучения. М.: Ленанд, 2015. 380 с. 39 . Физическая энциклопедия. М.: Советская энциклопедия, 1984. 760 с. 40 . Новейший философский словарь. Мн.: Книжный Дом, 2003. 1280 с. 41 . Зыкова И.В. Идиоматика авангарда: ID card идиомы в авангардном дискурсе // Когнитивные исследования языка. Вып. XXXV. 2018. С. 210-219. 42 . Janecek G. Zaum: The Transrational Poetry of Russian Futurism. San Diego, 1996. 427 p. |