СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА РУССКОЯЗЫЧНЫХ ТОПОНИМОВ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК В СФЕРЕ ТУРИЗМА (НА ПРИМЕРЕ ТОПОНИМОВ МУРМАНСКОЙ ОБЛАСТИ) |
5 | |
2020 |
ФИЛОЛОГИЯ |
научная статья | 811.161 | ||
181-186 | топонимы, перевод, практическая транскрипция, номинация, транслитерация, туристический дискурс, placenames, translation, transcription, nomination, transliteration, tourist discourse |
Рассматриваются особенности перевода топонимов Мурманской области на английский язык с целью дальнейшего использования перевода при картографировании объектов, а также при создании туристических справочников. Отдельно рассматриваются особенности передачи топонимов в прагматическом аспекте в туристическом дискурсе. Особое внимание уделяется народным топонимам как элементам, отражающим историю региона, лингвистические особенности словообразования, специфику мышления местных жителей, а также вызывающим особый интерес туристов. |
1 . Романова С.П., Коралова А.Л. Пособие по переводу с английского на русский. 5-е изд. М.: КДУ, 2011. 176 с. 2 . Наумова А.П. Топоним как объект перевода // Научное наследие академика В.И. Борковского и современная русская словесность: Материалы международной научной конференции / Отв. ред. Д.Ю. Ильин. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2015. С. 300-304. 3 . Федоров А.В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы): Для институтов и факультетов иностр. языков. Учеб. пособие. 5-е изд. М.: ФИЛОЛОГИЯ ТРИ, 2002. 416 с. 4 . Сухотин А.М. О передаче иностранных географических названий // Вопросы географии и картографии. М: Социально-экономическое издательство, 1935. С. 144-145. 5 . Суперанская А.В. Теоретические основы практической транскрипции / Отв. ред. А.А. Реформатский. 2-е изд. М.: ЛЕНАНД, 2018. 288 с. 6 . Попов А.И. Географические названия. Л.: Наука, 1965. 182 с. 7 . Попов А.С. Ономастика России [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.onomastika.ru/ terms/toponimika (дата обращения: 20.05.2018). 8 . Минин А.А., Попов И.Ф., Шахнович В.И. Краткий обзор топонимики туристских районов Кольского полуострова / Отчет о лыжном туристском путешествии второй категории сложности, совершенном группой туристов Дома пионеров Сокольнического района г. Москвы под руководством Шахновича В.И. с 26 января по 3 февраля 1982 г. Маршрутная книжка № 10/0182, выдана МКК Первомайского РКТ г. Москвы, шифр 142-10-4444000, 1984. 9 . Питина С.А. Топонимы и народные топонимы Челябинской области // Вестник Челябинского государственного университета. 2014. № 26 (355). Филология. Искусствоведение. Вып. 93. С. 92-95. 10 . Новикова Э.Ю. Дискурсивно обусловленный трансфер в переводе путеводителя // Вестник Волгоградского государственного университета. Сер. 2. Языкознание. 2014. № 3 (22). С. 60-66. |