Главная страница
russian   english
16+
<< назад

Название статьи

РУССКОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ В ВЕНГРИИ НА РУБЕЖЕ ТЫСЯЧЕЛЕТИЙ:НАУКА И ПРЕПОДАВАНИЕ


Номер журнала
6
Дата выпуска
2020

Тип статьи
научная статья
Коды УДК
81
Страницы
161-169
Ключевые слова
морфология, аспектология, лексикология, семантика, синтаксис, история русского языка

Авторы
Палоши И.
Хегедюш И.
Ясаи Л.

Место работы
Палоши И.
Университет им. Лоранда Этвеша

Хегедюш И.
Университет им. Лоранда Этвеша

Ясаи Л.
Университет им. Лоранда Этвеша


Аннотация
Дается обзор лингвистических исследований по русскому языку, проводившихся в Венгрии в последие 40 лет. Этот период представлен трудами русистов трех поколений и характеризуется богатством научных тем, затрагивающих как современное состояние русского языка, так и его историю.

Загрузить статью
Загрузить рецензию

Библиографический список
1 . Kiss K. A magyarorsz?gi orosznyelv-oktat?s els? korszaka (1849-1949) [Первый период преподавания русского языка в Венгрии (1849-1949)]. Debrecen: Kossuth Egyetemi Kiad?, 1995. 123 p.
2 . Папп Ф. Несколько слов о русистике в Венгрии (A Few Remarks on Russian Studies in Hungary) // Russian Linguistics. 1996. Vol. 20. № 1. C. 65-69.
3 . Федосов В.А. Русский язык в Венгрии. Научные исследования. Budapest: Tolsztoj T?rsas?g - Argumentum, 2015. 506 с.
4 . Лявинец-Угрин М. К вопросу изучения истории русского языка в Венгрии в ХIХ в. Неразгаданный К.А. Сабов // Slov?ne = Слов?не. International Journal of Slavic Studies. 2019. Vol. 8. № 1. С. 284-327.
5 . Болла К., Палл Э. Папп Ф. (ред.) Курс современного русского языка. Budapest: Tank?nyvkiad?, 1990. 669 с.
6 . Пете И. Синтаксис русского языка для венгерских студентов-русистов. Будапешт: Танкёньвкиадо, 1991. 414 с.
7 . Папп Ф. Совместные исследования в области автоматической обработки русских и венгерских текстов // Slavica IX. Дебрецен, 1969. С. 65-69.
8 . Пете И. Трехступенчатые парадигматические корреляции в категории аспектуальности // Грамматические категории и единицы. Владимир: ВлГУ, 2007. С. 234-242.
9 . Пете И. Аспектуальность и трехступенчатость // Studia Slavica Hung. 2009. № 54. С. 29-46.
10 . Moln?r I.T. Orosz morfol?gia. N?vsz?k ?s hat?roz?sz?k. Русская морфология. Имена и наречия. Debrecen: Kossuth Egyetemi Kiad?, 1998. 389 p.
11 . Крекич Й. Педагогическая грамматика русского глагола. Семантика и прагматика. Szeged: JGYTF Kiad?, 1997. 216 c.
12 . Крекич Й. Аспектология текста в позиции наглядно-примерного значения // Studia Slavica Hung. 1995. № 43. C. 331-342.
13 . Крекич Й. Семантика и прагматика временно-предельных глаголов. Будапешт: Танкёньвкиадо, 1989. 287 с.
14 . Крекич Й. Побудительные перформативные высказывания. Szeged: JGYTF Kiad?, 1993. 241 с.
15 . Ясаи Л. О принципах выделения видовой пары в русском языке // Вопросы языкознания. 1997. № 4. С. 70-84.
16 . Ясаи Л. Видовые корреляии русского языка в системе грамматических оппозиций. Budapest: ELTE, Szl?v ?s Balti Fil. Int?zet, 2005. 212 c.
17 . Ясаи Л. О необходимости разноаспектного изучения видового противопоставления // Slov?ne = Слов?не. International Journal of Slavic Studies. 2020. Vol. 9. № 1. С. 363-380.
18 . Ясаи Л. Видовая «неопределенность» двувидовых глаголов как следствие морфемной немаркированности // Studia Slavica Hung. 2017. № 62/1. С. 47-58.
19 . Kr?kits J., J?szay L. Szl?v igeaspektus k?l?n?s tekintettel az orosz nyelvre [Славянская аспектуальность с особым учетом русского языка]. Budapest: Akad?miai Kiad?, 2008. 341 p.
20 . J?szay L. Az orosz igeszeml?let oktat?s?nak nyelv?szeti alapjai [Лингвистические основы преподавания русского вида]. Budapest: Tinta Kiad?, 2019. 113 p.
21 . Палоши И. К основным вопросам о категории способа глагольного действия в русском языке // Slov?ne = Слов?не. International Journal of Slavic Studies. 2014. Vol. 3. № 2. С. 194-208.
22 . Палоши И. Семантический анализ глаголов со значением быстрого действия в русском языке // Славистика XXIII/1. 2019. С. 79-87.
23 . Палоши И. Словообразовательные средства мультиобъектности в русском языке // Contributions to the 20th Annual Scientific Conference of the Association of Slavists (Polyslav): Moscow, September 6th-8th September 2016 (Die Welt der Slaven; Sammelb?nde 62). Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2017. С. 124-132.
24 . Палоши И. Мультисубъектность на разных уровнях языка // Contributions to the 21th Annual Scientific Conference of the Association of Slavists (Polyslav): Novi Sad, September 11th-13th 2017 (Die Welt der Slaven; Sammelb?nde 62). Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2018. С. 180-185.
25 . Вегвари В. Выражение просьбы, благодарности и сочувствия в коммуникации венгров и русских // Русистика и современность: XIII Международная научная конференция: Сборник научных статей / Ред. Е. Архангельская, Л. Игнатева, О. Романова. Рига: Изд-во ВМА, 2011. С. 68-71.
26 . Татар Б. Фразеология современного русского языка. Budapest: Tank?nyvkiad?, 1992. 372 c.
27 . Лендваи Э. Лексическая семантика русского языка. Budapest: Nemzeti Tank?nyvkiad?, 1998. 259 c.
28 . Лендваи Э. Прагмалингвистический портрет русского анекдота. P?cs: Kr?nika Kiad?, 2006. 330 c.
29 . R?p?si Gy. Szavak a besz?dben, szavak a nyelvben [Слова в речи, слова в языке]. Ny?regyh?za: Bessenyei Gy?rgy K?nyvkiad?, 1999. 247 p.
30 . R?p?si Gy. T?lz?sba vitt orosz szavak (A fokoz? ?rtelm? sz?kapcsolatok magyar-orosz sz?t?ra) [Венгерско-русский словарь словосочетаний со значением усиления]. Budapest: Tinta K?nyvkiad?, 2015. 332 p.
31 . Kugler K. Orosz-magyar sajt?nyelvi sz?t?r [Русско-венгерский словарь прессы]. Szeged: Scriptum Kiad?, 1998. 128 p.
32 . Феньвеши И. Русско-венгерский и венгерско-русский словарь сленга. Будапешт: SYCA, 2001. 633 c.
33 . Бибок К. Проблема концептуальной семантики русского и венгерского языков // Вопросы языкознания. 1996. № 2. С. 156-165.
34 . Янурик С. Английские заимствования с исходом на -ш(е)н и -ж(е)н в русском языке последних лет в свете словарных и корпусных данных // Труды Института русского языка им. В.В. Виноградова. 2017. Вып. 13. С. 356-366.
35 . Янурик С. О некоторых типах калькированных английских терминов в современном русском языке // Голоса русской филологии из Будапешта. Литературоведение и языкознание на Кафедре русского языка и литературы Ун-та им. Л. Этвеша / Под ред. К. Кроо. Будапешт, 2018. С. 247-256.
36 . Варга К. Тенденции наименования и семантического развития русских анатомических терминов // Studia Russica XXVI. 2018. C. 391-397.
37 . Gad?nyi K., Mojszejenko L., Mojszejenko V. Слово и цвет в славянских языках. Melbourne: Academia Press, 2000. 252 p.
38 . Cs. J?n?s E. A magyar Csehov [Венгерский Чехов]. Ny?regyh?za: St?dium Kiad?, 1995. 263 p.
39 . Cs. J?n?s E. Kontraszt?v sz?vegszemantikai vizsg?latok. Csehov-dr?m?k ford?t?sai [Контрастивное исследование текстовой семантики переводов драм Чехова]. Ny?regyh?za: Bessenyei Gy?rgy K?nyvkiad?, 2001. 306 p.
40 . Янкович М. О проблемах перевода на русском языке. Сомбатхей: Nyugat-magyarorsz?gi Egyetem Kiad?, 2011. 164 c.
41 . Пете И. Лексикология русского языка (для венгерских студентов-русистов). 4-е перераб. изд. Сегед: JATE Szl?v Tansz?k, 1999. 234 с.
42 . Пете И. Синтаксическая семантика и прагматика русского языка (Для студентов-русистов-иностранцев). 4-е перераб. изд. Сегед: JATE Press, Szl?v Int?zet, 2004. 290 c.
43 . Дежё Л. Типологическая характеристика русской грамматики в сопоставлении с венгерской. Будапешт: Танкёньвкиадо, 1984. 263 c.
44 . P?ter M. A nyelvi ?rzelemkifejez?s eszk?zei ?s m?djai [Языковые средства выражения эмоций Tank?nyvkiad?]. Budapest: Tank?nyvkiad?, 1991. 302 с.
45 . Яношка Ш. Сопоставление русских и венгерских сложных предложений. Budapest: Tank?nyvkiad?, 1984. 163 c.
46 . Apreszjan J.D., P?ll E. Orosz ige - magyar ige. Vonzatok ?s kapcsol?d?sok. Русский глагол - венгерский глагол. Управление и сочетаемость. Т. I-II. Budapest: Tank?nyvkiad?, 1982.
47 . Палашти К. Безличные предложения, выражающие модальные значения в русском, белорусском и украинском языках // Studia Russica XXIII. 2009. C. 280-288.
48 . Ронаи Г. Абсолютив поражает своей многоликостью: (Заметки об одном структурно-семантическом типе абсолютивного употребления переходных глаголов в русском языке) // Zolt?n A. et al. Nyelv, st?lus, irodalom: K?sz?nt? k?nyv P?ter Mih?ly 70. sz?let?snapj?ra. Budapest: ELTE BTK Keleti Szl?v ?s Balti Filol?giai Tansz?k, 1998. C. 480-487.
49 . Бибок К. Изучение языкознания и синтаксиса русского языка. Краткое введение. Szeged: JATE Press, 2020. 135 c.
50 . Baleczky E., Holl?s A. ?szl?v nyelv [Старославянский язык]. Budapest: Tank?nyvkiad?, 1985. 198 p.
51 . Вернке Г. К исторической морфологии русского языка. К истории флексии род. ед. существительных на *j? в русском языке // Studia Slavica Hung. 1981. № 27. С. 281-295.
52 . Holl?s A. Az orosz sz?kincs magyar elemei [Венгерские элементы в русском словарном составе]. A Magyar Nyelvtudom?nyi T?rsas?g Kiadv?nyai, 206. Budapest, 1996. 114 p.
53 . Zolt?n A. Из истории русской лексики. - Fejezetek az orosz sz?kincs t?rt?net?b?l. Budapest: Tank?nyvkiad?, 1987. 136 p.
54 . Zolt?n A. Ol?h Mikl?s Athila c?m? munk?j?nak XVI. sz?zadi lengyel ?s feh?rorosz ford?t?sa: «Athila» М. Олаха в польском и белорусском переводах XVI века. Ny?regyh?za: Ny?regyh?zi F?iskola, 2004. 555 p.
55 . Zolt?n A. Szavak, sz?l?sok, sz?vegek. Nyelv?szeti ?s filol?giai tanulm?nyok [Слова, фразы, тексты. Лингвистические и филологические статьи]. Budapest: Lucidus Kiad?, 2005. 273 p.
56 . Золтан А. Исследования по межславянским языковым и культурным контактам. М.: ИНДРИК, 2014. 222 с.
57 . Хегедюш И. К вопросу об исправлении церковных книг в Москве в XVII веке // Studia Slavica Hung. 2013. № 58/1. С. 67-76.
58 . Хегедюш И. История русского литературного языка на службе преподавания - к вопросу о роли лексических и грамматических церковнославянизмов и архаизмов // Русский язык в мировом контексте и международных организациях: Материалы форума / Ред. Н. Федолова. М.: Форум, 2016. С. 429-440.
59 . Адьягаши К. Языки Волго-Камского ареала как источник исторической диалектологии русского языка // Studia Slavica Hung. 2008. № 53. С. 267-274.
60 . Agyag?si K. Bevezet?s az orosz t?rt?neti dialektol?gi?ba: Hangtan [Введение в русскую историческую диалектологию: Фонетика]. Debrecen: Kossuth Egyetemi Kiad?, 1998. 106 p.
61 . Историческое изменение синтаксического статуса причастных оборотов языке Суздальской летописи по Лаврентьевскому списку / Ред. Б. Дьёрфи, К. Адьягаши. Debrecen: Debreceni Egyetemi Kiad?, 2011. 276 с.
62 . Дьёрфи Б. Диахронное изменение параметра ЕРР в русском языке (на основе анализа текста Суздальской летописи по Лаврентьевскому списку) // Studia Slavica Hung. 2018. № 63. C. 39-47.
63 . Х. Тот И. Русская редакция Древнеболгарского языка в конце XI-начале XII вв. София: Изд-во Болгарской академии наук, 1985. 358 с.
64 . Х. Тот И. Древнерусский писец // DISSERTATIONES SLAVICAE - SECTIO LINGUISTICA XXI. 1990. С. 137-171.
65 . R?gm?lt id?k elbesz?l?se: a Kijevi Rusz els? kr?nik?ja [Повесть временных лет: первая летопись Киевской Руси] / I. Ferincz. URL: http://publicatio. bibl.u-szeged.hu/6261/1/MOK_30_nyomda_beliv.pdf (дата обращения: 02.10.2020).
66 . Кочиш М. К графико-орфографическому анализу церковнославянских рукописей // DISSERTATIONES SLAVICAE - SECTIO LINGUISTICA 22. 1991. С. 137-146.
67 . Кочиш М. К изучению церковнославянской рукописи в библиотеке Лодзинского университета // Interferencje w j?zykach i dialektach s?owia?skich / Ed. E. Umi?ska-Tyto?. L?dz: Wydawnictwo Uniwersytetu Lodzkiego, 1997. С. 99-109.
68 . Балаж Г.Л. Прием естественной морфологии в русском языкознании // Исследования по теоретической лингвистике: Материалы симпозиума «Смена парадигмы в венгерской лингвистической русистике» / Ред. К. Адъягаши. Debrecen: Debrecen University Press, 2011. С. 89-99.
69 . Bal?zs L.G. Manifestations of Naturalness Principles in Slavic Historical Morphology. Debrecen: Debrecen University Press, 2013. 155 p.
70 . Пожгаи И. Употребление инфинитива в Синайском патерике // Studia Slavica Hung. 2013. № 58:2. С. 449-458.
71 . Пожгаи И. Сочетания количественных числительных с относящимися к ним словами в Успенском сборнике // Studia Slavica Hung. 2018. № 63:1. С. 107-115.
72 . Петер М. Русское стихосложение (Вводный курс). Budapest: ELTE Ukr?n Filol?giai Tansz?k, Argumentum, 2008. 120 c.
73 . Bolla K. A Conspectus of Russian Speech Sounds // Atlas zvukov russkoj reci. Wien, Ausztria, K?ln, N?metorsz?g: B?hlau Verlag, 1981. 160 p.
74 . Орос А. О статусе страдательного залога в севернорусском диалекте // Русистика и современность: Монография. Ч. 1 / Под ред. И.П. Лысаковой, Е.А Железняковой. СПб.: Северная звезда, 2018. С. 130-135.
75 . Орос A. К вопросу о страдательном залоге в языках, распространенных на берегу Балтийского моря, с акцентом на севернорусском диалекте // Studia Slavica Hung. 2019. № 64. С. 369-380.
76 . Палади А. Государственные языки и языки-посредники от Брюсселя до Бельц // Голоса русской филологии из Будапешта. Литературоведение и языкознание на Кафедре русского языка и литературы Ун-та им. Л. Этвеша / Под ред. К. Кроо. Будапешт, 2018. С. 183-202.