ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ И МЕТОДИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМАТИКА АНТИСТИХА В СОВРЕМЕННОМ ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ |
1 | |
2024 |
научная статья | 811.163.1+81’35 | ||
172-178 | церковнославянский язык, принцип антистиха, графика и орфография, омонимия, кодификация, лингводидактика, Московский печатный двор (синодальная типография), славянская кирилловская палеография, книжная справа, грамматология |
Принцип антистиха играет очень важную роль в системе современного церковнославянского языка, но несмотря на это до сих пор остается слабо разработанным как в научной, так и в учебной литературе. Церковнославянский язык обычно рассматривается как язык, оформленный в ходе церковных реформ патриарха Никона, в связи с чем исследователи сосредотачивают свое внимание на дореформенных изданиях Московского печатного двора, останавливаясь на издании Грамматики 1648 г., но современные нормы не отвечают предписаниями, предусмотренным этой грамматикой. В свою очередь, в учебной литературе принцип антистиха либо не рассматривается вовсе, либо рассматривается отрывочно, непоследовательно и вне связи ни с иными орфографическими принципами, ни с остальными уровнями языка. Такая совокупность факторов значительно затрудняет не только адекватное теоретическое описание, т.е. кодификацию, церковнославянского языка на современном этапе его развития и соответствующее преподавание, но даже и корректное составление/издание текстов на церковнославянском языке. |
1 . Православная энциклопедия. Т. II. М., 2001. С. 549-553. 2 . Людоговский Ф.Б. Современный церковнославянский язык: обоснование существования и определение понятия // Славянский вестник. Вып. 1. М., 2003. С. 191-199. 3 . Большаков А.Д. Антистих и проблема кодификации церковнославянского языка // Актуальные проблемы славянской филологии, культуры и журналистики: Материалы I Международной научной конференции. Н. Новгород: ННГУ им. Н.И. Лобачевского, 2021. С. 107-113. 4 . Кузьминова Е.А. Принцип антистиха в славянской грамматической традиции // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 2011. № 5. С. 36-55. 5 . Маршева Л.И. Дифференцирующий принцип церковнославянской орфографии // Сретенский сборник. Научные труды преподавателей СДС. Вып. 3. М., 2012. C. 327-335. 6 . Левшенко Т.А. Различение созвучных грамматических форм в церковнославянском языке: теория и практика // XXVIII Ежегодная богословская конференция Православного Свято-Тихоновского университета: Материалы. М.: Изд-во ПСТГУ, 2018. C. 245-252. 7 . Кравецкий А.Г., Плетнёва А.А. История церковнославянского языка в России (конец XIX - XX в.). М., 2001. 8 . Толстой Н.И. Церковнославянский и русский: их соотношение и симбиоз // Вопросы языкознания. 2002. № 1. С. 81-90. 9 . Кусмауль С.М. Нормализация употребления дублетных букв по принципу антистиха в процессе книжной справы середины XVII века // Русский язык в научном освещении. 2013. № 1 (25). С. 223-243. 10 . Кусмауль С.М. Эволюция принципов употребления буквы w во второй половине XVI века - первой половине XVII века // Fontes Slavia Ortodoxa: Сборник научных статей / Под ред. Е.А. Потехиной и А.Г. Кравецкого. Olsztyn, 2016. С. 89-134. 11 . Кусмауль С.М. Эволюция функций знака каморы в богослужебных изданиях кон. XVI - перв. пол. XVII в. // Вестник ПСТГУ. Серия III: Филология. 2017. Вып. 51. С. 21-47. 12 . Кузьминова Е.А. Степень императивности грамматики Мелетия Смотрицкого // Филологические науки. 2011. № 4. С. 97-108. 13 . Дорошенко С.М. Летопись жизни и деятельности Патриарха Никона на фоне событий церковной и гражданской истории и в окружении разного рода лиц, к нему касательных // Патриарх Никон: стяжание Святой Руси - созидание Государства Российского. Часть I. М. Саранск, 2009. 14 . Знаменский П.В. Руководство к русской церковной истории. Казань, 1876. 15 . Языки мира: Славянские языки. М., 2005. 16 . Людоговский Ф., Плякин М. Литургические языки в Slavia Orthodoxa: современная ситуация // Славянский альманах: 2009. М., 2010. С. 380-399. 17 . Кусмауль С.М. Книжная права 40-х годов XVII века // Slov?ne. 2014. № 1. С. 72-101. 18 . Супрун В.И. Учебник церковнославянского языка. Волгоград, 1998. 19 . Воробьёва А.Г. Учебник церковнославянского языка. М., 2008. 20 . Миронова Т.Л. Церковнославянский язык. М., 2008. 21 . Изотов А.И. Старославянский и церковнославянский языки. М., 2001. 22 . Ремнёва М.Л., Савельев В.С., Филичев И.И. Церковнославянский язык. М., 1999. 23 . Стульцев А.Г. Церковнославянский язык. Ростов-на-Дону, 2013. 24 . Ушков А.В. Краткий учебник церковнославянского языка. Веркола, 2017. 25 . Афанасьева Н.Е. Учебник церковнославянского языка. Долгопрудный, 2018 [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.blagogon.ru/biblio/232/ (дата обращения: 15.06.2023). 26 . Церковнославянская грамота. Учебные очерки / Составители: [Саблина Н.П.], Демидов Д.Г., Невзорова Н.Н., Шумских Н.Н. СПб., 1998. 27 . Кратчайший начальный самоучитель церковнославянского языка. Торжок, 2001. 28 . Маршева Л.И. Орфография церковнославянского языка. Теоретический очерк. Упражнения. М., 2013. 29 . Мельников В.Г., Чирков М.Ю. Учись читать по-церковнославянски. М., 2015. 30 . Наумов С.А. Буква в духе. Церковнославянская грамота. № 32-33 [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://azbyka.ru/video/bukva-v-duxe-cerkov-noslavyanskaya-gramota/ (дата обращения: 15.06.2023). 31 . Пенинский И. Славянская грамматика. СПб., 1825. 32 . Церковнославянский язык [Свирепова О.В., Захарова Л.А.]. Пущино, 2010. 33 . Смирнова А.Е. Церковнославянский язык в таблицах. СПб., Леушинское подворье, 2006. 34 . Эрастов А., иером. Грамматика церковно-славянского языка. СПб., 2007. 35 . Алипий (Гаманович). Грамматика церковно-славянского языка. М., 1991. 36 . Арефьев П.Г., Кузнецов В.В. Азбука церковнославянского языка. М., 1995. 37 . Козьмин К. Грамматика церковно-славянского языка нового периода. М., 1903. 38 . Курс церковнославянского языка // Литературная учёба. 1991. № 1. С. 182-188. 39 . Плетнёва A.A., Кравецкий А.Г. Церковнославянский язык. М., 2001. 40 . Саблина Н.П. Буквица славянская. М., 2005. 41 . Соколов Д.Д. Справочная книжка по церковнославянскому правописанию. СПб., 1907. 42 . Греческо-русский словарь Нового Завета: Пер. Краткого греческо-английского словаря Нового Завета Баркли М. Ньюмана. М., 2008. 43 . Большаков А.Д. Дифференциация омоформ единственного и неединственного числа склоняемых частей речи в церковнославянском языке: к формулировке общего правила // Сибирский филологический журнал. 2022. № 1. С. 251-267. DOI: 10.17223/18137083/78/18. 44 . Кравецкий А.Г. Лингвистические и текстологические стандарты синодальных типографий // Лингвистическое источниковедение и история русского литературного языка 2006-2009. C. 470-502. 45 . Большаков А.Д. Системно-языковые связи антистиха // Слово. Текст. Источник: Методология современного гуманитарного исследования: Материалы II Международной научной конференции. 22-23 апреля 2022 г. Вып. 2. Часть 2. М.: РГУ им. А.Н. Косыгина, 2023. С. 20-33. 46 . Большаков А.Д. Так существуют ли в действительности аггелы? (Дискуссия о произношении слова как методическая проблема) // Язык православного богослужения: история, традиции, современная практика. Материалы I Международной научно-практической конференции. Н. Новгород: ООО «Бегемот-НН», 2019. С. 145-155. |