Главная страница
russian   english
16+
<< назад

Название статьи

МОНОДРАМА АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА «МОД» В ПЕРЕВОДЧЕСКОМ ОСМЫСЛЕНИИ А.М. ФЁДОРОВА


Номер журнала
6
Дата выпуска
2009

Тип статьи
научная статья
Коды УДК
820
Страницы
134-141
Ключевые слова
А. Теннисон, русско-английские литературные связи, английский романтизм, художественный перевод, реминисценция, традиция

Авторы
Чернин В.К.
Жаткин Д.Н.

Место работы
Чернин В.К.
Ульяновский государственный педагогический университет им. И.Н. Ульянова

Жаткин Д.Н.
Пензенская государственная технологическая академия


Аннотация
Впервые осуществлен сопоставительный анализ оригинального текста монодрамы Альфреда Теннисона Maud («Мод», 1855) и ее русского перевода, выполненного А.М. Федоровым («Магдалина (Maud)», 1895). Отмечается стремление переводчика максимально сохранить атмосферу теннисоновской монодрамы, передать не только сюжетную канву, но и все многообразие используемых художественных деталей, вариации чувств. В переводе отражены особенности творческой манеры Федорова, его взгляды на окружающий мир и место человека в нем, тяготение к темам природы, любви, человеческой души, социальной несправедливости, жестокости судьбы, впоследствии ставшим наиболее значимыми и в оригинальном творчестве этого русского поэта-переводчика.

Загрузить статью

Библиографический список
1 . Неизданный Пушкин (Собрание А.Ф. Онегина) // Труды Пушкинского Дома при Российской Академии наук. Пг.: Атеней, 1922. XVIII, 236 с.
2 . Рукою Пушкина: Несобранные и неопубликованные тексты. М.; Л.: Academia, 1935. 418 с.
3 . Кружков Г.М. «Я слышу голос, говорящий в ветре!»: Жизнь и поэзия Альфреда Теннисона // Tennyson A. The Lady of Shalott and Other Poems / Теннисон А. Волшебница Шалотт и другие стихотворения: [На англ. и рус. яз.]. М.: Текст, 2007. С. 10-41.
4 . Tennyson А. Critical Heritage. London: L. Erlbaum, 1931. 580 p.
5 . The Poetical Works of Alfred Tennyson. Vol. I. Leipzig: Hector, 1860. 388 p.
6 . Теннисон А. Магдалина (Maud): Поэма / Пер. А.М. Федорова. М.: тип. Д.В. Байкова, 1895. 66 с.
7 . Жаткин Д.Н., Долгов А.П. Пери в русской поэзии // Русская речь. 2007. № 3. С. 3-8.
8 . Carroll L. Through the Looking Glass. London: MacMillan Education, 1971. 448 p.
9 . Yeats W.B. Four Plays for Dancers. London: W.W. Norton and Company, 1921. 328 p.
10 . Ляцкий Е.А. О стихах А.М. Федорова: [Рец. на кн.: Федоров А.М. Сонеты. - СПб., 1907; Федоров А.М. Стихи. - СПб., 1908] // Современный мир. 1907. № 12. С. 33-36.