ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОНТЕКСТУАЛЬНЫХ СИНОНИМОВ ПРИ ПЕРЕВОДЕ КАК КРИТЕРИЙ ОСВОЕННОСТИ ЗАИМСТВОВАННОЙ ЛЕКСИКИ (НА МАТЕРИАЛЕ ПЕРЕВОДОВ АНГЛИЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ XIX ВЕКА) |
| 4 | |
| 2010 |
| научная статья | 811.161.1 + 811.111 | ||
| 479-482 | заимствование, контекстуальные синонимы, ассимиляция |
| Рассматривается использование контекстуальных синонимов в письменных переводах английской
литературы на русский язык. В связи с этим устанавливается критерий освоенности заимствованной
лексики. |
| |
| 1 . Габдреева Н.В. Лексика французского происхождения в русском языке (историко-функциональное исследование). Галлицизмы русского языка: происхождение, формирование, развитие. Ижевск, 2001. 2 . Зинченко В.Г., Зусман В.Г., Кирнозе З.И. Межкультурная коммуникация. Системный подход. Н. Новгород, 2003. 3 . Федоров А.В. Введение в теорию перевода (лингвистические проблемы). М., 1958. |


