УОЛТ УИТМЕН В РУССКОЯЗЫЧНЫХ ПЕРЕВОДАХ |
4 | |
2010 |
научная статья | 809 (07) + 821.161.1 | ||
879-882 | Уитмен, переводы, И.С. Тургенев, Л.Н. Толстой, К.И. Чуковский |
Первые переводы Уитмена были опубликованы в России в 1899 году - спустя 7 лет после смерти
поэта. Россия одной из первых оценила новаторство американского поэта. Переводчиками знаменитого американского поэта были: И.С. Тургенев, Л.Н. Толстой, К.Д. Бальмонт, а также К.И. Чуковский.
Каждый из них находил в стихах Уолта Уитмена что-то новое. |
1 . Венедиктова Т.Д. Поэзия Уолта Уитмена. М.: Изд-во МГУ, 1982. 2 . Чернявская Л.С. Отражение противоборствующих взглядов на реорию перевода в переводах «Листьев травы» Уолта Уитмена // Научный вестник. № 1. (май, 2002) [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://journal. kubsu.ru/NUMBERS/1/ Chernyavskaya.htm 3 . Шерр Б. Языковые игры орлов: Уитмен в переводах Чуковского и Бальмонта // Иностранная литература. 2007. № 10 [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://magazines.russ.ru/inostran/2007/10/sh9.html 4 . Евич Е. Уолт Уитмен в русских переводах. Уитменовский «след» в русской поэзии // Культурная эволюция [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://yarcenter.ru/content/view/5869/53 5 . Тургенев И.С. Полное собр. соч. и писем: В 28 т. Т. 10. М.-Л.: Наука, 1965. 6 . Американский Толстой // Книжки недели. 1892. № 5.167. 7 . Чуковский К. Русская Whitmaniana. Весы. 1906. № 10. С. 43-45. 8 . Блок А.А. Собр. соч.: В 8 т. Т. 5. М.-Л.: Худ. лит., 1962. С. 203-204. 9 . Whitman W. Leaves of Grass. New York, 2005. 10 . Уитмен У. Листья травы. М., 2005. |