JUVENILE POEMS ТОМАСА МУРА В РОССИИ: ТРАДИЦИИ И ПЕРЕВОДЫ |
1 | |
2011 |
научная статья | 821.161.1.0 | ||
375-382 | русско-английские литературные и историко-культурные связи, поэзия, романтизм, традиция, рецепция, художественный перевод, межкультурная коммуникация |
Рассматриваются особенности восприятия в России ранних произведений великого английского поэта Томаса Мура, составивших цикл «Юношеских стихотворений» (Juvenile Poems, 1799-1804). В процессе анализа проведена атрибуция отдельных текстов, отмечены традиции цикла Т. Мура в стихотворении М.Ю. Лермонтова «Волны и люди», в романе Ф. Фан-Дим (Е.В. Кологривовой) «Два призрака», в пародийном стихотворении С.А. Андреевского «Когда поэт скорбит в напевах заунывных…». |
1 . Олин В.Н. «Коль слезы горести струят твои глаза…» // Полярная звезда. Карманная книжка на 1824 год. Изданная А. Бестужевым и К. Рылеевым. СПб.: в Воен. тип. Главн. штаба, 1824. С. 316. 2 . Колачевский Н.Н. К плачущей Юлии // Отечественные записки. 1841. Т. 19. № 12. Отд. 3. С. 309. 3 . Минаев Д.Д. «Когда ты рыдаешь, страдая…» // Отечественные записки. 1875. № 3. С. 263. 4 . О-н П. <Быков П.В.> Слезы // Нива. 1879. № 41. С. 802. 5 . Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей: В 4 т. М.: Изд-во Всесоюзной книжной палаты, 1956-1960. Т. 1-4. 6 . Кондратьев И.К. «Когда ты, полная страданья иль испуга…» // Мирской толк. 1881. № 39 (4 окт.). С. 461. 7 . Moore T. The Poetical Works: In 8 v. London: Longman, ORNE & Co, 1840. V. II. 380 p. 8 . Андреевский С.А. Стихотворения. 1878-1887. СПб.: Тип. А.С.Суворина, 1898. IV, 286 с. 9 . Фан Дим Ф. <Кологривова Е.В.> Два призрака: Роман в четырех частях. СПб.: Тип. III Департамента государственных имуществ, 1842. Ч. 2. 208 с. 10 . Олин В.Н. Слеза // Олин В.Н. Странный бал, повесть из Рассказов на станции и восемь стихотворений. СПб.: Тип. III Отд. Е. И. В. Канцелярии, 1838. С. 83-84. 11 . Н-ков В. Слеза // Литературная газета. 1840. № 93 (20 нояб.). Стлб. 2119. 12 . Олин В.Н. Фантазия // Карманная книжка для любителей русской старины и словесности на 1830 год. СПб.: Тип. Х. Гинца, 1830. С. 35-36. 13 . С.К. <Гнедич П.П.> Чудо // Шут. 1880. №26. С. 3. 14 . Гиривенко А.Н. Библиография русских переводов произведений Томаса Мура // Мур Т. Избранное. М.: Радуга, 1986. С. 525-542. 15 . Лихачев В.С. «Ты помнишь, как сильно любил я тебя…» // Женщина в песнях европейских поэтов. М.: Изд. П.Н. Яковлева, 1904. С. 12. 16 . Доппельмайер Ю.В. «О, не гляди так на меня! Твой жгучий взгляд…» // Складчина. Литературный сборник из трудов русских литераторов в пользу пострадавших от голода в Самарской губернии. СПб.: Тип. А. Котомина, 1874. С. 400. 17 . <Анонимный переводчик>. Если б! // Будильник. 1878. № 11. С. 154. |