Главная страница
russian   english
16+
<< назад

Название статьи

СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ МЕТОД В ИЗУЧЕНИИ И ПРЕПОДАВАНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ


Номер журнала
1
Дата выпуска
2012

Тип статьи
Коды УДК
81-11+371.38
Страницы
369-373
Ключевые слова
сопоставительный метод, сопоставление, сравнение, сравнительно-историческое языкознание, сопоставительная лингвистика, теория перевода, преподавание языка, межъязыковая интерференция

Авторы
Зуров Алексей Михайлович

Место работы
Зуров Алексей Михайлович
Нижегородский госуниверситет им. Н.И. Лобачевского


Аннотация
На основе анализа работ отечественных исследователей рассмотрена история появления, развитие и перспективы дальнейшего применения сопоставительного метода в лингвистике.

Загрузить статью

Библиографический список
1 . Исаев Э.Ш. О возможных путях применения сопоставительного метода для изучения славянских и германских языков. Автореферат дис.. канд. филол. наук. 1999. [Электронный ресурс].– Режим доступа: http://www.nbuv.gov.ua (дата обращения: 13.02.11).
2 . Андреева Л.С. Сопоставителное изучение польского и русского языков в научном наследии Бодуэна де Куртенэ // Материалы Всероссийской конференции «Сопоставительная филология и полилингвизм». Казань: Казанский педагогический университет, 2003. С. 2–8.
3 . Бодуэн де Куртенэ И.А. О смешанном характере всех языков (1901) // Избранные труды по общему языкознанию. М.: Изд-во АН СССР, 1963. Т. 1. С. 362–372.
4 . Анохина Л.И. Языковые соответствия в профессиональной лексике // Наука и практика. Ор.л, 2008. № 4. С. 7–9.
5 . Юсупов У.К. Проблемы сопоставительной лингвистики. Ташкент: Фан, 1987. С. 20–130.
6 . Ханина Л. Методы компаративистики. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.npu. edu.ua (дата обращения: 12.03.2011).
7 . Реформатский А.А. Лингвистика и поэтика. М., 1987. 479 с.
8 . Грошева М.А. О взаимосвязи лингвистических наук, исследующих соотношение между различными языковыми системами. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.tsn.ru/frgf/text4.-frgf.utmn.html (дата обращения: 12.03.2011).
9 . Комиссаров В.Н. Перевод, как лингвистическая проблема // Проблемы переводческой интерпретации текста в трудах российских лингвистов конца 20-го, начала 21-го веков. Ереван: Лингва, 2009. С. 17–18.
10 . Баженова Н.Г. Методика обучения невербальным средствам общения в курсе французского языка. Автореф. дис. … канд. пед. наук, 2000. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www. unilib.neva.ru (дата обращения: 01.05.2011).
11 . Серебрянников Б.А. Всякое ли сопоставление полезно? // Русский язык в национальной школе. 1957. № 2. С. 7–10.