ОСОБЕННОСТИ АНГЛИЙСКОГО ТЕКСТА В СЕРБСКОМ ОСМОГЛАСНИКЕ НИКОЛЫ РЕЗАНОВИЧА |
3 | |
2014 |
научная статья | 786.2 | ||
331-336 | Осмогласник, С. Мокраняц, Н. Резанович, церковно-славянский язык, английский язык |
Основу сербского гласового пения на церковно-славянском языке составляет Осмогласник С. Мокраняца. Н. Резанович выполнил редакцию его напевов, приспособив их к английскому тексту. При этом произошли десакрализация языка, частичное изменение смысла, возникло иное соотношение текста и напева - так сложился новый вариант Осмогласника, предназначенный для англоязычных православных сербов. |
1 . Миодраг П. Огледи о српскоj црквеноj музици. Београд. Сремски Карловци. 2012. 158 с. 2 . Петровић Д. Српско народно црквено поjање и његови записивачи // Српска музика кроз векове / Галериjа САНУ. Београд, 1973. Књ. 22. С. 251-274. 3 . Евдокимова А. Стеван Мокраняц: духовный подвиг композитора // Сербские научные исследования 2012: Сб. М., 2013. С. 393-401. 4 . Осмогласник. Српско народно црквено поjање. У ноте ставио Ст.Ст. Мокрањац. Београд, 2010. 313 с. 5 . The Serbian Osmoglasnik (Book of eight tones) with English text adaptation by Nikola Resanovic. 1983 rev 2003. 333 с. URL: http://www.nikolaresanovic.com/ Serbian-Osmoglasnik.index.html. 6 . Yevdokimova A. Руска знамена традициjа и њена веза са српским и бугарским осмогласjем //«Мокрањац» броj 14, Београд: Издавач Дом културе «Стеван Мокрањац», децембар 2012. С. 13-18. |