Главная страница
russian   english
16+
<< назад

Название статьи

К ВОПРОСУ ЭКЗЕГЕЗЫ САКРАЛЬНОГО ТЕКСТА НА ЦЕРКОВНОСЛАВЯНСКОМ ЯЗЫКЕ И ЕГО РУССКОГО ПЕРЕВОДА


Номер журнала
4
Дата выпуска
2016

Тип статьи
научная статья
Коды УДК
316.1
Страницы
211-215
Ключевые слова
sacred text, «counsel literature», conceptual unity, parallel texts, exegesis, cognitive method, сакральный, профетический текст, «литература премудрости», концептуальное единство,текстовые параллели, экзегеза, концептуальный, когнитивный, лингво-экзегети

Авторы
Клименко Л.П.

Место работы
Клименко Л.П.
Нижегородский государственныйуниверситет им. Н.И. Лобачевского, Н. Новгород


Аннотация
Исследуется вопрос концептуального единства книг Ветхого Завета. Источником фактического материала послужили параллельные контексты двух книг «литературы премудрости» - пророка Наума и царепророка Давида Псалтирь на церковнославянском и русском языках. Материал изучен в концептуальном, когнитивном лексико-семантическом и структурном аспектах с последующим сопоставлением результатов. В работе использованы методы концептуального, когнитивного, структурносемантического, компонентного и лингво-экзегетического анализа. Исследование подтвердило единство параллельных контекстов на уровне текстовой категории концепта, лексики, лексической семантики, поэтики и способности формирования духовно-символической реальности, выявленной в процессе экзегезы. Доказана преемственность пророком Наумом (VII в до н. э.) поэтической традиции, восходящей в Псалтири царя Давида (X в. до н. э.).

Загрузить статью

Библиографический список
1 . Толковая Библия, или комментарий на все книги Священного Писания Ветхаго и Новаго Завета: Изд. преемников А.П.Лопухина. В 3 т. Изд. второе. Стокгольм: Ин-т перевода Библии, 1987. 4180 с.
2 . Новая Женевская учебная Библия. H?nssler-Verlag, 2001. 2051 с.
3 . Геллей Генри. Библейский справочник. СПб.: Библиотека для всех, 2000. 860 с.
4 . Псалтирь царя Давида (с параллельным текстом на церковнославянском и русском языке). СПб.: Сатис, 1995. 702 с.
5 . Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета / В русском переводе с примеча-ниями. 4-е изд. Брюссель, 1989. 2535 с.
6 . Гардзанити М. Библейские цитаты в литературе Slavia Orthodoxa // ТОДРЛ. СПб., 2008. Т. 58. С. 28-40.
7 . Карбасова Т.Б. О библейских цитатах в Житии Кирилла Новоезерского // ТОДРЛ. СПб., 2009. Т. 60. С. 85-102.
8 . Клименко Л.П. Словарь переносных, образных и символических употреблений слов в Псалтири царя Давида. Ч. I, II, III. Нижний Новгород: Христианская библиотека, 2012. 560 с.