«Songs of Madagascar» by E. Parny in the Russian translations of the first third of the 19th century |
1 | |
2013 |
scientific article | 82.03 + 82:8’255.2 | ||
261-264 | literary translation, prose miniature, «The Songs of Madagascar» by Evariste Parny |
The article considers the historical and cultural context of «The Songs of Madagascar» (Les chansons mad?casses, 1787) by Evariste Parny. The subject of the analysis is semantic and stylistic transformation occurring while transcoding the French text in the coordinate system of the Russian poetic culture. The results of the research are based on the data of «The Parallel Corpus of Russian and French Poetic Texts of the First Third of the 19th Century». |
![]() |